{2254}{2391}{c:$00ccff}Rodzina Soprano [4x07]|{c:$00ccff}Watching Too Much Television {2469}{2550}Co słyszysz? Co mówisz? {2589}{2633}Witaj w domu. {2637}{2729}Youngstown, a niech mnie. Spójrzcie na niego.|Wyglądasz jakbyś był w Miami. {2733}{2801}-Tak, wyglądasz jakbyś był w Miami.|-Dobrze być w domu. {2805}{2849}Co ci podać, Paulie? {2853}{2976}Po czterech miesiącach w pudle? Może jakąś panienkę? {3021}{3065}-To Papillon.|-Witaj, Sil, jak się masz? {3069}{3113}Słyszałem, że ciągle miałeś tam jakąś panienkę. {3117}{3185}-Chodź tu ty mały kutasie.|-Cześć, Chrissy. {3189}{3293}Wypijmy za to.|Dalej, podajcie do tyłu. {3309}{3377}-Hej, tutaj.|-Proszę bardzo. {3381}{3425}Za was chłopaki! {3429}{3488}Zdrowie. {3500}{3564}Chwileczkę. {4076}{4144}Moja piosenka. {4172}{4239}Witaj w domu. {4268}{4312}Daj spokój. {4316}{4360}Co jest kurwa? {4364}{4384}Dlaczego to jego piosenka? {4388}{4479}Paulie, to Brian Cammarata,|kuzyn Carm. {4483}{4503}Jest specem od finansów. {4507}{4551}Jak się masz? {4555}{4639}Więc, wróciłeś ze szkoły? {4651}{4719}Pozwól mi pogadać z Pauliem chwilę, dobra? {4723}{4767}Miło było cię poznać. {4771}{4829}Siadaj. {4867}{4911}Jak się masz? W porządku? {4915}{4983}Dzięki Bogu, że ten gnojek z Youngstown|w końcu przyznał się do broni. {4987}{5103}Mogłem nosić ten pomarańczowy kostium do 90tki. {5107}{5175}Jesteś już w domu, to najważniejsze. {5179}{5247}Proszę, to cię postawi na nogi. {5251}{5295}Dzięki, T. {5299}{5367}Nie to, że tego nie doceniam... {5371}{5438}ale pracowałem dla was również jak mnie nie było. {5442}{5486}Pieprzone rachunki. {5490}{5534}I mama w prywatnym domu opieki. {5538}{5606}Wiesz, że o mało nie straciła miejsca w Green Grove? {5610}{5678}Dodatkowe $5,000 mnie kosztowało|utrzymanie jej miejsca. {5682}{5750}Jesteś tu 30 sekund,|a już dostałeś całą garść forsy... {5754}{5822}nie wspominając o robocie,|którą mam dla ciebie. {5826}{5894}-Masz rację, Ton'. Wiem.|-Baw się dobrze. {5898}{5953}Będę. {6282}{6326}Byłaś na kolacji w Citris w zeszłym roku... {6330}{6421}kiedy mężczyzna rzucił drinkiem|w twarz Richarda Crossa? {6425}{6445}Tak. {6449}{6493}A zaraz po tym incydencie... {6497}{6565}pan Cross zadzwonił do Rusty Arnolda? {6569}{6613}Tak. {6617}{6637}A następnego dnia... {6641}{6709}byłaś poinformowana,|że mężczyzna, o którym mówię... {6713}{6757}doznał urazy głowy? {6761}{6805}Zgłaszam sprzeciw Wysoki Sądzie. {6809}{6877}Te wszystkie pytania są zbędne. {6881}{6973}Oddalam. Może pani odpowiedzieć, panno Costello. {6977}{7021}Myślę, że nie powinnam, sędzio. {7025}{7117}Właśnie wydałem orzeczenie,|że musi pani odpowiedzieć. {7121}{7213}Ale czy nie ma takiego prawa o zeznawaniu|przeciwko własnemu mężowi? {7217}{7261}Słucham? {7265}{7381}Richard i ja wzięliśmy ślub|przedostatniej nocy w Reno. {7385}{7428}Wysoki sądzie... {7432}{7524}obrona prosi o zebranie w izbach. {7528}{7572}Wstrzymuję obrady na 15 minut... {7576}{7644}dopóki sąd nie porozmawia|z obrońcą w izbach. {7648}{7692}Bailiff, wyprowadzisz przysięgłych? {7696}{7784}Czy ona ci o tym wspominała? {7864}{7956}To co widzieliśmy na sali obrad|było wyraźną próbą Richarda Crossa... {7960}{8028}żeby obalić to małżeńskie prawo. {8032}{8114}Hej, ona jest jego żoną. {8775}{8855}Gdzie są moje spodnie? {8871}{8915}Z tyłu jest trochę rzeczy. {8919}{8963}Pójdziemy na śniadanie. {8967}{9035}O świetnie, pójdę z wami. {9039}{9131}Masz jakieś porady inwestycyjne|dla ambitnego, młodego mężczyzny jak ja? {9135}{9203}Kupować ziemię.|Bóg już nie robi z niej użytku. {9207}{9251}Tak powiedział Will Rogers. {9255}{9323}To prawda, mój dom jest warty|prawie trzy razy tyle ile za niego zapłaciłem. {9327}{9418}Lokalizacja to podstawa, tak?|W przeciwnym razie gówno z tego wyjdzie. {9422}{9490}Czasami pieniądze są gówniane. {9494}{9538}Co masz na myśli? {9542}{9634}-Nic, nie wiem.|-Tylko rozmawiamy, mów. {9638}{9730}Nie wiem. Jeden gość,|z którym chodziłem do szkoły, czarny gość... {9734}{9826}pracowaliśmy jednego lata|dla tej grupy mieszkaniowej. {9830}{9922}Powiedział mi o kilku sprawach, w które|był wmieszany jego szef w Harlemie. {9926}{9970}Czytałem o tym. {9974}{10018}Forgazee Mortgage Loans|czy coś takiego, tak? {10022}{10090}-Właściwie, to słyszeliście o HUD?|-Modernizacje mieszkaniowe, tak. {10094}{10186}HUD założono, by pomóc mniejszościom|i rodzinom o niskich dochodach w zdobyciu mieszkania. {10190}{10282}Jest coraz więcej programów dla tych leniuchów,|przysięgam na Chrystusa. {10286}{10354}Jeśli federalni opłacają hipotekę,|banki otwierają rachunki, to czemu nie? {10358}{10377}Pożyczają pieniądze. {10381}{10449}Załatwiasz przedstawiciela, żeby kupił dom|w jakiejś podupadłej dzielnicy. {10453}{10569}Mówię o prawdziwych śmieciowiskach.|Są wart może $100,000 każdy. {10573}{10665}Później wiążesz się z jakąś|organizacją, która podlega pod HUD... {10669}{10737}i mówisz, że zamierzają|kupić te domy od twojego człowieka. {10741}{10833}Zrobią z nich domy dla|czarnych z klasy pracującej, bla bla bla. {10837}{10912}Jednak, istotne.... {11149}{11193}W porządku, czekaj spokojnie. Zajmie mi to chwilę. {11197}{11261}Będę tutaj. {11964}{12056}Maurice i ja znamy się z koledżu.|Potrzebowałem Uniwersytetu Michigan... {12060}{12128}żeby zaprzyjaźnić się z gościem,|który mieszkał 20 przecznic ode mnie. {12132}{12200}Powinniście zobaczyć to żydowskie afro u tego gościa.|Sięgało aż dotąd. {12204}{12320}Więc, Maurice, Ron mówił mi,|że mieszkasz na Roseville Street. {12324}{12367}Mój ojciec był zecerem dla Star-Ledger. {12371}{12415}Bez kitu? {12419}{12487}-Szósta i Pomarańczowa.|-Więc w zasadzie byliśmy sąsiadami. {12491}{12584}Tak, dlatego się przeprowadził. {12947}{13015}-Halo.|-Carmela, to ja, Furio. {13019}{13111}Chyba przegapiłam kiedy byłeś,|byłam w łazience. {13115}{13159}Dzwonię, bo... {13163}{13231}zostawiłem gdzieś swoje okulary przeciwsłoneczne. {13235}{13317}Żartujesz. Rozejrzę się. {13354}{13446}Więc jak u ciebie? Jak twój ojciec? {13450}{13494}Nie za dobrze. {13498}{13566}Ale mam już zdjęcia z mojej parapetówki. {13570}{13614}Dobrze, weź je następnym razem. {13618}{13638}Wezmę. {13642}{13737}Jest tu też twoje piękne zdjęcie. {13762}{13826}To słodkie. {13834}{13925}Nie widzę tych okularów, Fur'. {13954}{13998}W porządku, pewnie zostawiłem je w domu. {14002}{14022}W porządku. {14026}{14070}Jak je znajdę, zadzwonię do ciebie. {14074}{14126}Ok. {14146}{14214}Do zobaczenia. {14337}{14405}Latem w 67,|obydwaj przyjechaliśmy do domu. {14409}{14558}Byłem stażystą w prawodawstwie stanowym|a on.... Co właściwie robiłeś? {14577}{14621}-Wschodni Newark Spółka Spożywcza.|-Racja. {14625}{14693}Ale przyszedł lipiec-- {14697}{14741}Zamieszki w Newark. {14745}{14789}Ale to byłe pieprzone lato. {14793}{14909}Później tego roku, Maurice i ja pomagaliśmy|zorganizować jedne z pierwszych głosowań dla czarnych. {14913}{14981}Maurice, znałeś Anthony lmperiale? {14985}{15029}-Białym Rycerzem?|-Znałem? {15033}{15149}-A myślisz, że przeciwko komu walczył?|-''Duma włoska, zachowajcie białe Newark.'' {15153}{15221}Aspiring Klansmen, jeden z tych facetów. {15225}{15269}Więc musisz znać tą grupę,|Urban Housing League. {15273}{15316}O co z nimi chodzi? {15320}{15388}Jak wiele do niej podobnych... {15392}{15436}załamała się w trudnych czasach. {15440}{15508}Administracja republikańska,|i rozpowszechnianie się... {15512}{15556}nowych organizacji dobroczynnych na 9l\1 . {15560}{15628}Wygląda, że macie o czym pogadać.|Pójdę już pod prysznic. {15632}{15700}Maurice, miło było cię poznać. {15704}{15768}Ciebie też. {15776}{15844}Pozwoliłem sobie wpisać Maurica|na naszą akcję. {15848}{15940}Ok., mamy faceta,|doktor Fried, jest urologiem. {15944}{15988}Damy mu $500,000 z naszych pieniędzy. {15992}{16060}Powiemy, żeby kupił te 4 domy na Garside Street... {16064}{16084}za $125,000 każdy. {16088}{16108}Stary First Ward. {16112}{16180}Jak już będziemy mieli domy,|znajdziemy rzeczoznawcę, który zacznie tą grę. {16184}{16268}On je wyceni na $300,000. {16280}{16347}Do ciebie, Maurice,|należy przedstawienie tych drugich opinii HUD. {16351}{16419}Powiesz im, że twój ktoś od mieszkań w mieście|chce kupić te gówniane domy. {16423}{16491}Zrobić z nich domy nisko-czynszowe|dla rodzin robotniczych. {16495}{16587}Kiedy HUD opłaci hipotekę,|zabierzesz to do banku. {16591}{16683}Oni wystawią czek i jesteśmy na czysto. {16687}{16779}W którym miejscu, moja organizacja|nie spłaci hipoteki. {16783}{16851}Nieprzerwane opóźnienia w budowie|i ciągły wandalizm... {16855}{16899}zmuszają projekt do klęski. {16903}{16947}Wszyscy odejdziemy od tych domów. {16951}{17019}Ty zarobisz 10% z zysków. {17023}{17115}Moje biuro napisze ci rekomendacje|dla twojego wniosku. {17119}{17186}Brzmi nieźle. {17310}{17354}Tony, dobrze. {17358}{17426}Jeszcze jesteś. {17430}{17560}-Jakiś problem?|-Nie ma problemu, chciałem tylko pogadać. {17574}{17618}Pamiętasz te czasy w Atlantic City? {17622}{17666}Wziąłeś lrinę, twoją byłą dziewczynę? {17670}{17783}Tak torbielowe zwłóknienie,|zbiórka funduszy. {17790}{17834}Boże. {17838}{17882}To jest niezręczne. {17886}{17930}lrina i ja się widujemy. {17934}{17978}Co? {17982}{18026}Chyba sobie kurwa żartujesz. {18030}{18098}Spotkałem ją tamtej nocy na zbiórce funduszy.|Dałem jej swoją wizytówkę. {18102}{18146}Miała jakiś problem|ze swoim właścicielem mieszkania. {18150}{18218}Zadzwoniła do mnie miesiące później,|po waszym zerwaniu... {18222}{18289}-jedna rzecz poprowadziła do następnej--|-Dobra, spokojnie. {18293}{18367}To stara historia. {18389}{18457}Chciałem ci powiedzieć.|Czuję, że jestem ci winny wyjaśnienia. {18461}{18529}Kim ja niby jestem, jej ojcem?|Jesteście dorośli. {18533}{18553}Baw się dobrze. {18557}{18625}To coś więcej. Zależy mi na niej. {18629}{18721}Bardzo mocno. Roz i ja jesteśmy w separacji. {18725}{18793}Serce chce, tego czego chce. {18797}{18865}Serce chce też tego czego chce fiut. {18869}{18954}Ok, kto mi podrapie plecy? {18965}{19049}Ralph, kradniesz mi wodę? {19229}{19296}Uwielbiam tą piosenkę. {19300}{19344}The Chi-Lites. {19348}{19392}Są najlepsi. {19396}{19488}Wierz lub nie, The Chi-Lites|byli z tego samego podwórka... {19492}{19536}co Tommy James i ci pieprzeni Shondells. {19540}{19608}Widzisz, wielu ludzi tak uważa,|ale oni są w błędzie. {19612}{19700}Chi-Lites byli na Brunswick. {19732}{19800}Do zobaczenia. {19804}{19848}Więc Tony, wracając.... {19852}{19896}Słuchaj, ona jest świetną dziewczyną. {19900}{19987}Piękną, troszkę wymagającą. {19996}{20064}Szczerze, jestem zadowolony,|że już nie muszę jej utrzymywać. {20068}{20112}Dzięki za zrozumienie. {20116}{20219}Życzę wam wszystkiego dobrego, bracie. {20355}{20423}Doktorze Fried,|jest pan teraz prawowitym właścicielem. {20427}{20527}Donald Trump mógłby mi pozazdrościć. {20715}{20783}-Cześć, Adriana.|-Chryste Panie! {20787}{20831}Czemu nie pójdziesz nawiedzać jakiegoś domu? {20835}{20879}Minęło już trochę czasu,|pomyślałam, że sprawdzę co się dzieje. {20883}{20968}Więc skradasz się od tyłu? {21003}{21047}Czego chcesz, Robyn? {21051}{21143}Słyszałam, że Paulie Gualtieri wyszedł z więzienia. {21147}{21191}-A co mnie to obchodzi?|-Co Christopher o tym myśli? {21195}{21262}Christopher lubi Pauliego, są przyjaciółmi. {21266}{21353}Teraz to też jest zbrodnią? {21386}{21454}Jak się czuje Christopher?|Ostatnio wyglądał na zmęczonego. {21458}{21526}Jeśli chcesz ze mnie zrobić zdrajcę, w porządku... {21530}{21598}ale wyświadcz mi przysługę i przestań pytać|o niego jakby coś cię odchodziło jak on się czuje. {21602}{21694}Jak on sobie radzi z uzależnieniem? {21698}{21766}Nie jest uzależniony. {21770}{21844}Jak się masz, Ade? {21866}{21910}Na prawdę. {21914}{22009}Dobrze. Oboje czujemy się dobrze. {22034}{22142}Właściwie, zamierzamy się wreszcie pobrać. {22225}{22269}Mile spędziłeś dziś czas? {22273}{22370}Tak, było fajnie. Uwielbiam ocean. {22489}{22579}Chcesz się gdzieś przejechać? {22609}{22677}Widzisz ten kościół? {22681}{22749}Twój pradziadek pomagał|przy jego budowie prawie 80 lat temu. {22753}{22797}Był kamieniarzem. {22801}{22869}Przyjechał z Avellino z $4 w kieszeni. {22873}{22941}Tak, ale widziałem w książce|gdzie mogłeś dostać pokój hotelowy... {22945}{22989}za jakieś 10 centów za tydzień w tamtych czasach. {22993}{23085}Obsługa musiała kosztować,|centa czy dwa za dzień. {23089}{23109}Obsługa? {23113}{23157}Mówimy tu o historii, A.J. {23161}{23228}Historii twojej rodziny. Historii Newark. {23232}{23324}-Kogo obchodzi Newark?|-Staram ci się wyjaśnić. {23328}{23372}Ta dzielnica była kiedyś piękna. {23376}{23420}W 100% włoska. {23424}{23492}W 1920, większość z nich zsiadła właśnie ze statku. {23496}{23564}Większość Włochów nie mogła nawet|znaleźć kościoła, który by ich przyjął. {23568}{23612}Więc co oni zrobili, czy płakali? {23616}{23708}Czy poszli do rządu z wyciągniętą ręką?|Nie. {23712}{23756}Zajęli się swoimi problemami. {23760}{23852}Powiedzieli, ''Nie chcecie nas tu? Dobra.|Zbudujemy sobie własny, lepszy.'' {23856}{23900}Spójrz na te wszystkie budynki. {23904}{23972}Większość z nich wali się. {23976}{24020}Ale ten kościół wciąż stoi. {24024}{24068}Wiesz dlaczego? {24072}{24129}Cegły? {24168}{24235}Bo naszym ludziom zależy, dlatego. {24239}{24307}Każdej niedzieli, Włosi|z całej okolicy zjeżdżają się... {24311}{24355}żeby się tu pomodlić. {24359}{24403}Żeby utrzymać to miejsce przy życiu. {24407}{24510}Więc dlaczego my nigdy tak nie robimy? {24527}{24661}Kupuj ziemię, A.J.,|bo Bóg i tak nie robi już z niej użytku. {24671}{24782}To rada jakiej ci udzielam jako twój ojciec. {25294}{25355}Co teraz? {25414}{25458}Boisz się? {25462}{25579}Jasne, jakbym wcześniej nie był w takim miejscu. {25654}{25725}Widzisz te domy? {25774}{25818}Kupuję je. {25822}{25890}Te rudery? Po co? {25894}{25938}Dla zysków. {25942}{25986}Co ja ci mówiłem? {25990}{26010}Nie wiem. {26014}{26135}Prawdziwe posiadłości. Kupuj prawdziwe posiadłości. {26181}{26274}Tato, czarny koleś tu podszedł. {26301}{26369}-Hej co słychać?|-Co słychać? {26373}{26393}Patrol? {26397}{26465}Tak, jestem Starsky a to Hutch. {26469}{26489}Dymek, crack czy crank? {26493}{26561}Nie, dzięki, tylko się rozglądamy. {26565}{26633}-Żadnego patrzenia bez kupienia.|-Myślałem, że to wolny kraj. {26637}{26729}Jeśli nie chcesz niczego skurwielu,|spierdalaj z naszej ulicy. {26733}{26777}Co to za język. {26781}{26849}-Stawiałaś ojcu tą gębą?|-Co kurwa powiedziałeś do mojej siostry? {26853}{26945}Spokojnie, nie chcę kłopotów.|Pokazuję synowi starą dzielnicę. {26949}{27060}Teraz to nasza dzielnica.|Gwinea skurwysynu. {27069}{27133}Tak, widzę. {27260}{27328}Więc to jest dziwka na cracku. {27332}{27400}Trzymaj swoje jebane dupsko|z dala od mojego mieszkania! {27404}{27448}Daj spokój. {27452}{27496}Ona naprawdę chce za niego wyjść? {27500}{27568}-Co jest z nią nie tak?|-Przestań. {27572}{27616}Moltisanti to niezła sztuka. {27620}{27712}Wysoki, ciemny i socjologiczny. {27716}{27856}Ze strategicznego punktu widzenia,|czy ślub pomoże nam czy zaszkodzi? {27860}{27904}Jeśli się pobiorą... {27908}{27952}to ich oczywiście zbliży. {27956}{28024}A w szerszym rozumieniu, zbliży do Toniego. {28028}{28096}Mogłoby to spowodować brak współpracy. {28100}{28143}Poczucie winy będzie przytłaczające. {28147}{28191}Pamiętacie Angel Diletto? {28195}{28239}Myślę, że bardziej prawdopodobne|jest uzyskanie odwrotnego efektu. {28243}{28335}Jego problemy zaczną być też jej problemami. {28339}{28407}Jeśli będą mieli dzieci, to będzie nawet większa presja. {28411}{28455}Diletto nigdy nie mieli dzieci. {28459}{28503}Nie ma co liczyć na dzieci. {28507}{28599}Ona ma pewne problemy. Natury kobiecej. {28603}{28647}Może Darwin miał rację. {28651}{28695}Natura naprawdę robi ludziom na złość. {28699}{28743}Więc co robimy ludzie? Hura czy buu? {28747}{28791}Zachęcająco czy zniechęcająco? {28795}{28887}Jeśli ktoś sprzeciwia się temu małżeństwu, niech|odezwie się teraz lub na zawsze zachowa milczenie. {28891}{28935}Byłabym za neutralnością lub wspieraniem. {28939}{29007}Nawet jeśli będziemy to potępiać,|ona i tak dopnie swego. {29011}{29079}Więc ustalone. Mają nasze błogosławieństwo. {29083}{29158}Za szczęśliwą parę. {29346}{29447}Ci lekarze mają tak dużo posiadłości. {29466}{29558}Zamierz pan kupić 4 domy na Garside Street? {29562}{29630}Na pewno ma pan kogoś do brudnej roboty. {29634}{29654}Dzień za dniem. {29658}{29739}Proszę trwać w trwaniu. {30449}{30514}Tony. Wejdź. {30593}{30709}Wiesz, naprawdę byłoby lepiej|jeśli spotkalibyśmy się w Denny's. {30713}{30781}Co cię martwi?|Byłem w okolicy. {30785}{30829}Więc, co się dzieje? {30833}{30920}Podać ci coś? Szkocka, tak? {30977}{31045}Wysłałem tam kilku ludzi|żeby przygotowali miejsce. {31049}{31093}Okazało się, że w jednym z domów|mieszkają handlarze cracku. {31097}{31164}-Więc?|-Co, więc? {31168}{31236}-Musimy ich stamtąd wygonić.|-Dlaczego twoi chłopcy tego nie załatwią? {31240}{31332}O świetnie. Kilku białych facetów|załatwia kilku gości w getcie. {31336}{31404}To wcale nie przyciągnie uwagi. {31408}{31500}-Co chcesz żebym zrobił?|-Wykorzystaj znajomości, podzwoń gdzie trzeba. {31504}{31572}Zbierz swoich ludzi|i wywal tych zasrańców. {31576}{31644}Tony, to nie jest takie proste-- {31648}{31713}Witaj, Tony. {31768}{31812}Jak się miewasz kochanie? {31816}{31884}Bardzo nieźle. {31888}{31932}Nie, bardzo dobrze. {31936}{31980}Dziękuję bardzo. {31984}{32115}Ma zajęcia w stanowym koledżu,|angielski jako drugi język. {32199}{32270}Świetnie mówisz. {32295}{32363}Ronnie, pójdę zrobić lunch,|chcesz sałatkę z jajkami? {32367}{32411}Świetnie. Jesteś głodny? {32415}{32459}Nie. {32463}{32537}Daj mało majonezu. {32703}{32771}Słuchaj, jeśli mówimy o prawach kolorowych... {32775}{32843}albo o czymś co ma związek z bezdomnymi... {32847}{32867}to może być bardzo zawikłane. {32871}{32939}Bezdomni? Oni są tylko handlarzami. {32943}{32987}Rozumiem, że oni opóźnią budowę. {32991}{33059}Ale myśl przyszłościowo.|HUD już to zaakceptował. {33063}{33130}Za 2 tygodnie,|będziemy mieli z tego ogromne zyski. {33134}{33250}Widzisz, dlatego jesteś politykiem|a nie biznesmenem. {33254}{33322}Najwyższa cena jest przyszłościowym myśleniem. {33326}{33418}Tam musi być $7,000 miedzianej rury,|jeśli już jej nie wyjęli. {33422}{33490}Nadal nie wiem, czego ode mnie oczekujesz. {33494}{33558}Ok., dobra. {33566}{33610}Weźmiemy $7,000 z twojej działki? {33614}{33682}-No nie, ale--|-Daj spokój, Ronnie. {33686}{33730}Uniwersytet Michigan. {33734}{33806}Domyśl się kurwa. {33926}{34007}Dobra kolacja kochanie. {34141}{34206}Christopher. {34213}{34293}-Pobierzmy się.|-Hola! {34309}{34353}Skąd nagle taki pomysł? {34357}{34377}Nie wiem. {34381}{34449}Już od dwóch lat jesteśmy zaręczeni. {34453}{34497}Po prostu chodźmy do ratusza. {34501}{34545}Do ratusza? {34549}{34593}Kim my jesteśmy, biedakami? {34597}{34665}I tak powiedziałaś, że chcesz duże wesele. {34669}{34737}Nie obchodzą mnie takie gówna. {34741}{34785}Chcę tylko ciebie. {34789}{34896}Poza tym będzie taniej,|możemy kupić dom. {34909}{34953}Dodatkowo, żona... {34957}{35055}nie może zeznawać przeciwko mężowi. {35172}{35326}Nie możesz mieć klubu,|każdej nocy sobie jarać jak będziesz miała dziecko. {35508}{35528}A co jeśli nie będziemy mieli dzieci? {35532}{35576}Jebać to!|Jaki jest sens brać ślub? {35580}{35624}To znaczy, co jeśli nie moglibyśmy? {35628}{35696}Jeśli ja bym nie mogła? {35700}{35768}Nadal byś mnie kochał? {35772}{35864}Oczywiście, że nadal bym cię kochał. {35868}{35935}Czemu pytasz? {36083}{36183}Jest coś o czym powinieneś wiedzieć. {36227}{36295}Dawno temu, wiele lat temu... {36299}{36367}Miałam zabieg. {36371}{36439}To było zanim się spotkaliśmy. {36443}{36511}Moja macica została uszkodzona. {36515}{36583}-Obydwie?|-Jest tylko jedna. {36587}{36607}Mówisz o jajnikach. {36611}{36655}Więc co to znaczy?|Nie możesz zajść w ciążę? {36659}{36727}Lekarz powiedział, że to może być trudne. {36731}{36775}Koleżanka dała mi nazwisko|specjalisty na Manhattanie. {36779}{36895}Wiedziałaś, że jesteś uszkodzonym towarem|i nigdy mi o tym kurwa nie powiedziałaś? {36899}{36943}Jak możesz tak o mnie mówić? {36947}{37015}Jezu kurwa Chryste!|Jak mogłaś mnie tak okłamać? {37019}{37086}Próbowałam ci raz powiedzieć. Chciałam. {37090}{37134}Bałam się, że się nie oświadczysz. {37138}{37182}Nie rozumiesz tego, Adriana. {37186}{37278}Jeśli nie będę miał syna,|koniec z rodem Moltisanti! To wszystko! {37282}{37326}-Możemy adoptować.|-Tak, to świetny pomysł! {37330}{37398}Jakiś dzieciak ze skośnymi oczkami nazywa się Moltisanti! {37402}{37446}Dostawałby lanie w szkole codziennie! {37450}{37470}Powiedziałeś, że nadal byś mnie kochał. {37474}{37582}To nie znaczy, że się z tobą kurwa ożenię! {37882}{37926}To wspaniała dziewczyna, Christopher. {37930}{38011}Nie chcesz jej stracić. {38025}{38069}T ma rację. {38073}{38117}Mógłbyś mieć więcej dzieci niż Kennedy... {38121}{38189}jeśli ożeniłbyś się z jakąś ladacznicą,|to ma być rozwiązanie? {38193}{38237}Musisz mieć równowagę w związku. {38241}{38261}Wiem o tym wszystkim. {38265}{38309}Ale co jeśli nigdy nie będę miał dzieci? {38313}{38429}Daj spokój, z dzisiejszą medycyną? Technologią? {38433}{38477}Chcesz mojej rady? {38481}{38549}I to nie będzie o Ade ani nikim innym. {38553}{38621}Zostań kawalerem jak długo będziesz mógł. {38625}{38645}Daj spokój, co ty mówisz? {38649}{38765}Bez urazy, ale małżeństwo i nasz fach nie idą w parze. {38769}{38813}Wszyscy, których znamy są żonaci. {38817}{38882}Nie wszyscy. {38889}{38933}Kochasz ją, tak? {38937}{39001}Tak. Wiesz. {39009}{39052}Więc zrób co trzeba. {39056}{39124}Kiedy byłeś jedną nogą w grobie|wtedy ze śledzioną... {39128}{39212}ona była przy tobie, tak? {39224}{39268}Chcesz skończyć jak mój wujek Junior? {39272}{39354}Albo gorzej, jak Paulie? {39392}{39454}Dokładnie. {39584}{39628}Dobra, dzięki. {39632}{39676}Muszę to przemyśleć. {39680}{39744}W porządku. {41358}{41402}-Ron!|-Cześć, Lenore. {41406}{41426}Co za miła niespodzianka. {41430}{41474}Nadal jesteśmy umówieni na obiad, nasza czwórka. {41478}{41546}-Absolutnie.|-Oto nadchodzą. {41550}{41594}Spóźnimy się na zajęcia. Jest w jadalni. {41598}{41663}Ok., dzięki. {41790}{41858}Chodzi o to, Mo, że ci ludzie są przestępcami. {41862}{41930}Narkomani i handlarze,|którzy zajmowali ten dom nielegalnie. {41934}{42025}A co z policją? Poproś sprzedawcę,|urologa, żeby zadzwonił. {42029}{42097}Są narkomanami.|Wrócą, żeby tam mieszkać w dwie godziny. {42101}{42193}Moja umowa polegała na zaangażowaniu|nabycia budynku, tylko epizod. {42197}{42217}Rozumiem to. {42221}{42265}Nikt nie wspominał nic o przemocy. {42269}{42337}Zrezygnowaliśmy z tego, pamiętasz? {42341}{42385}Potem Eldridge wszedł w ten lewy interes. {42389}{42409}Jestem zobowiązany. {42413}{42457}Co mam zrobić? {42461}{42529}-Zbierz kilku swoich ludzi, żeby się tym zajęli.|Jakich ludzi? {42533}{42601}Nie możemy wysłać tam białych. {42605}{42625}Kolorowych ludzi. {42629}{42721}Prowadzisz program z młodymi gangsterami, tak? {42725}{42793}-Jestem w zarządzie, Ron.|-Dobra, rozumiem. {42797}{42865}Weźmiemy $7,000, bo tyle to będzie kosztowało,|z twojej części. {42869}{42889}Daj spokój. {42893}{42937}Wiesz, że płacę alimenty na dzieci swojej pierwszej żony. {42941}{43032}Postawiłes wszystko na jedną kartę.|Zmarnuję to wszystko, jeśli mnie złapią. {43036}{43128}Rzuć kilkorgu dzieciakom trochę grosza,|gangsterom czy innym. {43132}{43200}Jeśli pomyślisz o tym|z dyplomatycznego punktu widzenia... {43204}{43248}to tylko jedna grupa recydywistów|zwalczająca drugą grupę. {43252}{43320}Przestań to usprawiedliwiać. {43324}{43399}Tu chodzi o $7,000. {43516}{43560}Powiem ci coś jeszcze. {43564}{43684}Faceci jak Tony,|nie zadziera się z takimi ludźmi. {43900}{43962}Mój syn... {43971}{44015}Nie wiem, co on pojmuje. {44019}{44111}Staram się opowiedzieć mu o imigrantach.|On mówi o obsłudze hotelowej. {44115}{44231}Musimy porozmawiać o twoim zachowaniu tutaj ostatnio. {44235}{44327}-Pokaz gniewu?|-Teraz chcesz o tym rozmawiać? {44331}{44351}To było dawno. {44355}{44495}Uznałam, że wtedy miałeś kryzys|w związku z samobójstwem Glorii. {44571}{44591}Nie dostałaś kwiatów, które wysłałem? {44595}{44663}Twoje zachowanie było nie do przyjęcia, Anthony. {44667}{44783}Nie możesz mieć takich napadów|i spodziewać się, że usprawiedliwi cię... {44787}{44831}bukiet z FTD. {44835}{44879}Przykro mi, dobrze? {44883}{44974}Dobrze, że jest ci przykro,|ale nie, nie jest dobrze. {44978}{45022}Już to przerabialiśmy. {45026}{45070}Wiem. {45074}{45142}Sam fakt, że jesteś zły mi nie przeszkadza. {45146}{45214}I możemy porozmawiać o twoim gniewie. {45218}{45286}Ale jeśli pokazujesz go fizycznie... {45290}{45334}staje się nie do zaakceptowania. {45338}{45382}Nigdy nie tknąłem cię nawet palcem. {45386}{45430}Groziłeś mi. {45434}{45558}-Zrzuciłeś moje chusteczki.|-Ale potem je podniosłem. {45626}{45670}Byłem bardzo zły. {45674}{45718}-Okłamałaś mnie.|-Nie okłamałam cię. {45722}{45839}Zataiłaś informacje|o bardzo delikatnej sprawie. {45866}{45910}W porządku. {45914}{46005}Wiem, że to co zrobiłem było złe. Ok? {46009}{46053}I możesz w to nie wierzyć... {46057}{46197}ale ćwiczę kontrolę nad impulsami|i udaje mi się kontrolować gniew. {46201}{46269}Wtedy z moim synem,|pojechałem z nim pokazać mu starą dzielnicę... {46273}{46317}i zaczepili nas ci handlarze. {46321}{46413}Jeden z nich miał broń.|Inny rzucił butelką w stronę samochodu. {46417}{46509}Teraz może nie zabrzmi to jak nic wielkiego,|ale odpuściłem. Odjechałem. {46513}{46605}Cóż w przyszłości,|poproszę cię, żebyś zachował... {46609}{46738}się tak samo grzecznie|jak w stosunku do tego narkomana. {46897}{47012}Dobra, skoro jesteśmy już szczerzy|no wiesz, otwieramy się? {47016}{47108}Mam do ciebie żal za polecenie Wendi Kobler... {47112}{47180}tej porąbanej psycholog młodzieżowej. {47184}{47315}Ta głupia dziwka o mało|nie wysłała mi córki do Barcelony. {47376}{47470}Masz rację, to nie jest wymówka. {48551}{48619}Posłuchaj, przemyślałem to... {48623}{48667}ta sprawa z dzieckiem i w ogóle. {48671}{48739}Nie jestem zadowolony, że mnie okłamałaś. {48743}{48872}Ale wydaje mi się, że chcę spróbować|i uporać się z tym. {48887}{48948}Naprawdę? {48958}{49002}Kocham cię, Adriana. {49006}{49050}Chcę, żebyś była w moim życiu. {49054}{49142}Też cię kocham, Christopher. {49366}{49410}Naćpałeś się? {49414}{49482}Teraz musisz z tym zaczynać? {49486}{49554}-Chcę być pewna, że to prawda.|-To prawda. {49558}{49622}Kocham cię. {49774}{49818}Kiedy możemy się pobrać? {49822}{49963}Myślałem, że może na naszą rocznicę|moglibyśmy pojechać do Vegas. {50157}{50249}Vegas? Chcesz, żeby was zaślubił|jakiś naśladowca Elvisa? {50253}{50321}-Przynajmniej zaoszczędzilibyśmy pieniądze.|-Nie, to ma być sakrament, Ade. {50325}{50393}Dlaczego nie urządzicie tego tutaj?|Wszyscy wasi znajomi mogliby przyjść. {50397}{50489}Urządzilibyśmy to w salonie,|albo nawet w ogrodzie, jeśli będzie pogoda. {50493}{50513}Moglibyśmy zatrudnić Artiego przy menu. {50517}{50585}Myślę, że Christopher poprosi Toniego|żeby był jego drużbą. {50589}{50633}Jestem pewna, że będzie zaszczycony. {50637}{50705}-Czy twoja matka już wie?|-Jesteś pierwszą osobą, której powiedziałam. {50709}{50753}Udekorujemy cały dom kwiatami. {50757}{50825}Wierz mi, nie zaoszczędzicie w Vegas. {50829}{50962}Moja kuzynka Jackie i jej mąż Tommy,|$60,000 na blackjacku. {50972}{51054}-Wychodzę za mąż!|-Wiem! {51260}{51328}Daj mi trochę. {51644}{51784}Pamiętajcie, strzelajcie po suficie i innym gównie.|Żadnych 187. {52651}{52752}Wypierdalać z mojego domu skurwysyny! {52795}{52886}Wypierdalać i nie zbliżać się! {52962}{53006}Hej, proszę pana. {53010}{53054}Zabiję cię, jeśli tu wrócisz dziwko. {53058}{53102}Nie wracajcie tu więcej. {53106}{53203}Wypierdalajcie zanim was zabijemy! {53490}{53562}Skurwiel ma 9 mm! {53730}{53794}W porządku. {53921}{54003}Nie wracajcie tu więcej. {54185}{54250}To mój brat. {54377}{54468}Spierdalaj stąd brudna szmato! {54641}{54695}Won! {54809}{54917}Mówiłem wam młodym,|że crack to złe gówno. {55240}{55308}Doktorze Fried, $1,300,000. {55312}{55404}Panie Tiffen,|przejmuje pan posiadanie od dzisiaj. {55408}{55476}Powodzenia i gratuluję. {55480}{55554}Dziękuję doktorze. {55935}{55955}Dla ciebie. {55959}{56041}-Co to jest?|-Pozytywka. {56103}{56147}Jasna cholera. {56151}{56195}Patek? {56199}{56291}Tak, mi i Ralphowi poszczęściło się|na tym nowym interesie z nieruchomościami. {56295}{56339}Naprawdę to zrobiliście? {56343}{56411}-Ja tylko gdybałem. Nigdy--|-Spokojnie. {56415}{56483}-Nikt nie wspominał twojego imienia.|-Nie o to chodzi.... {56487}{56507}Amerykańscy podatnicy-- {56511}{56603}Płacą też za ochronę na lotniskach,|popatrz jak dobrze to prosperuje. {56607}{56679}Daj kurwa spokój. {56703}{56794}To jest zegarek za $15,000, Tony.|Nie mogę go przyjąć. {56798}{56842}To tylko małe podziękowanie, to wszystko. {56846}{56914}A.J., co ty tam robisz? {56918}{56986}To ja Carm! Jestem na dole z Bri'. {56990}{57085}-Pożyczam narzędzia.|-W porządku. {57134}{57178}Dziękuję, naprawdę. {57182}{57253}Muszę się ubrać. {57686}{57777}-Furio, cześć, dzień dobry.|-Dzień dobry. {57781}{57825}Wejdź.|Dlaczego stoisz na zimnie? {57829}{57897}Myślę, że dziś poczekam w samochodzie. {57901}{57945}Dlaczego? Nie wejdziesz na kawę? {57949}{58017}Silnik dziwnie pracuje. {58021}{58111}Muszę trzymać stopę na gazie. {58117}{58161}No dobrze. {58165}{58260}Nie mogę się doczekać tych zdjęć. {58285}{58370}Powiem Toniemu, że jesteś. {58669}{58737}Furio przyszedł. {58741}{58808}Robisz coś w domu? {58812}{58928}Tak, wiesz.|Robię mocowania pod lustro ścienne. {59244}{59305}Dziękuję. {59316}{59360}Jak mus? {59364}{59428}Wyśmienity. {59436}{59480}Mówię ci... {59484}{59552}te wszystkie rzeczy,|za którymi tęsknisz jak siedzisz? {59556}{59648}Był taki tydzień, że mógłbym zabić|za żarcie z Good & Plentys. {59652}{59696}Mogłeś mi powiedzieć. {59700}{59744}Przysłałbym ci trochę. {59748}{59815}Wiem, że byś to zrobił. {59819}{59935}Widzisz i o to chodzi.|To czego potrzebuję, to nie twój problem. {59939}{60007}-Co masz na myśli?|-Pieprzony Tony. {60011}{60079}Byłem tam przez 4 miesiące,|jak 'Człowiek w żelaznej masce'. {60083}{60175}Nikt mnie nie odwiedził.|Nawet pieprzonego telefonu. {60179}{60271}-Nie skontaktował się z tobą w ogóle?|-Czy ja się kiedykolwiek skarżyłem? {60275}{60356}Paulie, on jest bossem. {60395}{60463}W dzisiejszych czasach|odwiedzanie kogoś w więzieniu.... {60467}{60511}Wiesz, federalni. {60515}{60607}Poświęcasz komuś czas,|a już podejrzewają cię o kryminalne układy. {60611}{60703}Więc nie mógł zadzwonić?|Ty kurwa zadzwoniłeś. {60707}{60822}Nawet zanim odszedłem, traktował mnie|jak brzydką dziewczynę na dyskotece. {60826}{60918}Ja nie mam nic, a on pracuje|z tym pieprzonym zabójcą Chrystusa. {60922}{60942}Heshem? {60946}{61014}Pieprzonym Zellmanem,|pieprzone nieruchomości. {61018}{61109}Sprawa z Frelinghuysen Avenue. {61114}{61158}Dogadaliśmy się. {61162}{61230}-Tony postąpił słusznie.|-Teraz to coś innego. {61234}{61278}Nie wiem co to jest. {61282}{61445}Wiem tylko, że pieprzony Ralphie chodzi|i przechwala się jak dużo z tego zgarną. {61642}{61710}Słuchaj, John, czasami rozmawiamy. {61714}{61781}Ja ci mówię o swoich problemach,|ty mi o swoich. {61785}{61853}Mam największe poszanowanie dla Carmine'a. {61857}{61901}On też cię szanuje. {61905}{61997}Ale nawet jeśli,|te sprawy zostają między nami, tak? {62001}{62104}Boli mnie, że nawet musisz o to pytać. {62241}{62309}O ile wiemy,|te transformatory są całkowicie bezpieczne... {62313}{62381}ale przeprowadzimy dokładne pomiary. {62385}{62501}-Dziękuję panie przewodniczący.|-Ok, do widzenia. {62505}{62657}Pan Olmstead dzwonił z prośbą o lunch|i mamy posiedzenie zarządu o 4:00. {62720}{62788}Zadzwonię do niego później,|muszę się tu zatrzymać. {62792}{62935}Zobaczymy się w biurze i dopilnuj,|żeby była na liście darczyńców. {63032}{63124}-Czy to robią twoi kuzyni?|-Nie, Verrazano Salvage, pytaj o Gene'a. {63128}{63196}Nie zapomnij osłon z kominka i kinkietów. {63200}{63244}W mieście dobrze to sprzedam. {63248}{63345}Załatwimy to, Ton', nie martw się. {63392}{63460}Pan przewodniczący.|Co cię sprowadza do centrum Newark? {63464}{63532}Spotkanie z jednym z wyborców. {63536}{63628}-Będziesz jutro w Bing?|-Jeszcze nie wiem. {63632}{63676}Więc, może się tam zobaczymy. {63680}{63735}Może. {63919}{64001}Czy zrobią tu ładny dom? {64351}{64371}Biorę ją. {64375}{64443}Zapłacę kartą, dobrze?|Jest przy ubraniach. {64447}{64491}Zawołam krawcową. {64495}{64587}Nie wierzę, że w końcu się zdecydowaliście.|I to tak nagle. {64591}{64683}Najlepsze będzie liczenie|ile pieniędzy nam dadzą. {64687}{64778}Lisa powiedziała, że na weselu jej i Ricky'ego,|Bobby Canzoneri nie dał im prawie nic. {64782}{64802}Nie gadaj. {64806}{64874}$40 w kopercie, nawet bez kartki. {64878}{64946}Powiem ci,|najważniejsza rzecz po wzięciu ślubu? {64950}{65018}Nie będę mogła zeznawać. {65022}{65042}Co masz na myśli? {65046}{65114}-Żona nie może zeznawać przeciwko mężowi?|-Racja. {65118}{65210}Chociaż właściwie,|nie wydaje mi się to do końca prawdą. {65214}{65234}Co masz na myśli? {65238}{65282}Nakręcili 'Murder, She Wrote' o tym. {65286}{65378}Administrator myślał, że jego żona|nie będzie mogła zeznawać przeciwko mężowi... {65382}{65493}ale okazało się, że zgodnie z prawem, mogła. {65622}{65689}Żeby powołać się na to prawo,|muszą być spełnione trzy warunki. {65693}{65761}Rozmowa musiała mieć miejsce|już po zawarciu małżeństwa. {65765}{65809}Wszystko powiedziane przed ślubem jest w grze. {65813}{65881}Po drugie, rozmowa musiała być tylko z małżonkiem. {65885}{65953}Obecność osób trzecich nie jest objęta tym prawem. {65957}{66025}Po trzecie, rozmowa nie mogła mieć miejsca|po popełnieniu przestępstwa. {66029}{66121}Boże, to proste pytanie.|Czy mogą mnie powołać na świadka czy nie? {66125}{66169}Krótka odpowiedź? {66173}{66217}Możliwe. {66221}{66313}W przestępczości zorganizowanej, RlCO, federalni|wydają fortunę na doprowadzenie do procesu. {66317}{66457}Wierz mi, jeśli będą chcieli, żebyś zeznawała,|znajdą na to sposób. {66461}{66529}Proszę 10% od każdego. {66533}{66577}W zasadzie, jest trochę mniej... {66581}{66694}ale nasz przyjaciel zaokrąglił to do $60,000. {66724}{66792}Jest tego więcej, tam skąd je wzięliśmy. {66796}{66945}Wiele biednych rodzin w Newark|potrzebuje mieszkań, na które ich stać. {67132}{67200}Ronnie, słuchaj... {67204}{67272}Nie chciałem tego mówić. {67276}{67374}-Nie chowasz urazy?|-Jasne, że nie. {67396}{67440}-Jesteś pewny, że wszystko gra?|-Tak. {67444}{67512}Jesteś taki.... {67516}{67636}-Jesteś taki milczący.|-Nie wiem, jestem zmęczony. {67683}{67751}-Nigdy nie czułeś się z tego powodu źle?|-Co masz na myśli? {67755}{67847}Kiedy pomyślę jak zaczynaliśmy.... {67851}{67895}Myślałem, że to co robię ma jakieś znaczenie. {67899}{67991}Programy antynarkotykowe,|prawa wyborców. {67995}{68039}Ale przez lata... {68043}{68087}to jak zakopywanie gówna podczas przypływu. {68091}{68153}Chyba tak. {68211}{68303}Idziesz na skróty, ale pomagasz.|Robisz co w twojej mocy. {68307}{68423}Jeśli nie my, zrobiłby to ktoś inny.|Naprawdę, mam na myśli.... {68427}{68495}Kim my mamy być,|jedynymi uczciwymi ludźmi? {68499}{68543}Mieliśmy przeprowadzić rewolucję. {68547}{68591}Rewolucję. {68595}{68662}Sprzedaliśmy rewolucję, Ronnie. {68666}{68734}Słyszałeś Beatles na H&R Block? {68738}{68806}Czasami wydaje mi się,|że powinienem zostać ukarany. {68810}{68901}Daj spokój, chodźmy coś zjeść. {68954}{69022}Oto coś czego przypuszczałem, że nigdy nie powiem: {69026}{69100}Za rząd federalny. {69122}{69202}Zależy które wydziały. {69434}{69478}Expres do cappuccino, wspaniały. {69482}{69550}To Capresso? Spodoba ci się, Ade. {69554}{69622}Teraz cappuccino. Kiedyś pił Bosco. {69626}{69756}Kupiłam to w Fortunoff's|jeśli będziesz chciała wymienić. {69889}{69973}Bez nożyczek, no pechowe! {70249}{70269}To ode mnie. {70273}{70391}Nie zliczę ile kanapek|zrobiłam w nim dla Silvio. {70465}{70547}Proszę, otwórz ten, Ade. {72814}{72888}Masz coś do picia? {73198}{73262}Co słychać? {73270}{73328}Co tam? {73438}{73506}Czekaj, może się uspokoisz i-- {73510}{73530}Jestem zupełnie spokojny. {73534}{73601}Możemy porozmawiać o wszystkim co cię martwi. {73605}{73677}Tony, to szalone. {73749}{73793}Przestań, kurwa! {73797}{73859}Tony, nie! {74085}{74201}Tyle dziewczyn w New Jersey,|a ty musisz pieprzyć właśnie tą? {74205}{74299}Proszę bardzo, płacz jak dziwka. {74828}{74848}Ronnie. {74940}{75060}{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::..